Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Официальный сайт журнала "Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Издательство «Аркус» представило новые учебники по русскому языку для школ с киргизским языком обучения

 

 

В Бишкеке в Российском центре науки и культуры 10 ноября 2021 года состоялась презентация учебно-методических комплексов (УМК) по русскому языку для 1 и 7 классов школ с киргизским языком обучения, выпущенных издательством «Аркус».

 

Учебно-методический комплекс по русскому языку для первоклассников (авторы Н. П. Задорожная, Ч. М. Мусаева, Г. К. Таирова) разработан в соответствии с Предметным стандартом по русскому языку в школах с киргизским языком обучения для 1-4-х классов. Входящий в УМК учебник состоит из двух частей – устного курса и азбуки. В нём реализуется коммуникативный метод обучения русскому языку как неродному. Учебник дополняет рабочая тетрадь для организации домашней или классной деятельности первоклассника, а также методическое пособие для учителя, в котором даются подробные рекомендации по проведению каждого урока.

 

В УМК для 7 класса (авторы Н. П. Задорожная, Ч. М. Мусаева) входят учебник, разработанный в соответствии с образовательными стандартами Кыргызстана по изучению русского языка как второго (неродного), методические рекомендации для учителя, рабочая тетрадь для учащегося и справочные материалы – приложение для работы с учебником и рабочей тетрадью. Также по материалам нового учебника по русскому языку для 7 класса созданы телеуроки, они размещены на портале «Санарип сабак». Это «живое» методическое пособие для учителей, дополняющее входящее в УМК методическое руководство.

 

В презентации новых учебных и методических материалов приняли участие представители системы образования Кыргызстана, Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (г. Москва), методисты и учителя русского языка школ столицы и Чуйской области.

 

 

 

 

 

Обратившийся к присутствующим с вступительным словом руководитель Представительства Россотрудничества в Кыргызской Республике В. Л. Нефёдов рассказал об одном из направлений работы возглавляемой им организации – о поддержке русского языка в республике, в частности, об организации и проведении курсов повышения квалификации для учителей русского языка и литературы, а также для учителей, преподающих на русском языке другие предметы, о снабжении школ Кыргызстана российскими учебниками и о популяризации учебников русского языка, выпускаемых местными издательствами.

 

– Представительство Россотрудничества в Кыргызстане, – отметил В. Л. Нефёдов, – каждый год получает из Российской Федерации учебники и распределяет их по школам Кыргызстана в соответствии с поступившими заявками. Россия готова поставлять большее количество учебников. В связи с этим в настоящее время эксперты Министерства образования и науки Кыргызстана анализируют российские учебники – насколько они соответствуют требованиям предметных стандартов, существующих в республике. Мы готовы также оказывать поддержку издательству «Аркус», занимающемуся подвижнической деятельностью – изданием учебников для школ Кыргызстана.

 

Директор информационно-методического центра издательства «Аркус» Е. А. Терентьев уточнил, что российские учебники могут использоваться в тех школах, где обучение ведётся на русском языке. Для школ же с киргизским языком обучения необходимо разрабатывать и выпускать свои учебники, чем и занимается издательство «Аркус».

 

– Сегодня, – сказал он, – мы проводим презентацию не просто учебников русского языка для киргизских школ, а целых учебно-методических комплексов, в которые, помимо учебников, входят рабочие тетради и методические пособия для учителей-русистов. При подготовке подобных материалов мы активно сотрудничаем с международными организациями, в первую очередь – с нашими российскими коллегами. Ведущим вузом в области преподавания и изучения русского языка является Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина, представители которого присутствуют на сегодняшней встрече. Они оказали нам существенную помощь в создании представленных здесь учебников, выступив в качестве профессиональных экспертов. Они дали нам много ценных советов, сделали немало полезных замечаний, которые были учтены нами, и прежде всего авторами УМК. Мы очень благодарны сотрудникам института за оказанную помощь.

 

С ответным словом выступила проректор по учебно-воспитательной работе Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (г. Москва), кандидат педагогических наук, доцент Е. В. Колтакова. Она поздравила авторский коллектив и издательство «Аркус» с изданием новых учебно-методических комплексов по русскому языку для школ с киргизским языком обучения и выразила надежду, что работа в республике над линейкой учебников по русскому языку продолжится, как и сотрудничество издательства «Аркус» с российским Институтом русского языка.

 

– Приглашение сотрудников этого института для рецензирования кыргызстанских учебников было не случайным, – заметила Е. В. Колпакова. – С 2013 года Государственный институт русского языка имени Пушкина является базовой организацией по преподаванию русского языка в странах СНГ.

 

По мнению выступавшей, выход УМК в свет не означает, что работа над ними завершена:

– Всё только начинается. Начался новый учебный год, ребята и учителя получили новые красивые учебники, которые только что вышли из типографии, пахнут краской. Конечно же, это радостное событие для всех нас, как и для школьников, которые будут учиться по этим учебникам, и для их учителей и родителей. От них мы надеемся получить обратную связь. Любая инновация, любое нововведение в системе образования требуют формирования и развития у педагогов новых компетенций по работе с новыми учебными пособиями. Поэтому необходимы вебинары по повышению квалификации учителей. Думаю, что это направление работы и нашего сотрудничества продолжит свое развитие при поддержке издательства «Аркус», Российского центра науки и культуры в Бишкеке и учителей республики.

 

Далее слово было предоставлено одному из авторов новых УМК по русскому языку кандидату педагогических наук, доценту Н. П. Задорожной. Она отметила, что концепция учебника русского языка для 7 класса школ с киргизским языком обучения сформировалась у авторского коллектива еще во время работы над учебниками для 3–6 классов.

 

– В основе нашей концепции учебника, – пояснила Н. П. Задорожная, – лежат лингвистические и психолингвистические исследования текста, осуществлённые Алексеем Алексеевичем Леонтьевым, Геннадием Владимировичем Колшанским, Ильей Романовичем Гальпериным. Именно с опорой на эти исследования мы построили всю работу в учебнике на базе текста: лексическую работу, введение языковых конструкций и усвоение их функций учащимися, введение речевых ситуаций, выстраивание общения на уроке в режимах «учитель – ученик» и «ученик – ученик». Иными словами, коммуникативный метод обучения реализуется в учебнике на основе текста. Такой подход отвечает и сегодняшним установкам Министерства образования и науки Кыргызстана, подчеркивающим важность обучения детей чтению и пониманию прочитанного, работе с информацией. Учителям рекомендуется уделять особое внимание развитию у школьников компетентностей, которые позволят им успешно пройти международное тестирование PISA.

 

Соавтор УМК для 7 класса, учитель русского языка и литературы Ч. М. Мусаева поделилась своими первыми наблюдениями, как ученики воспринимают материалы нового учебника:

– Я тридцать лет работаю в школе. В этом учебном году седьмые классы начали заниматься по новому учебнику. Я вижу, что тексты, которые мы подобрали, очень интересны детям. Им хочется обсуждать их не только со мной, но и друг с другом. Раньше дети нередко спрашивали: «Можно я по-киргизски скажу?», потому что понимали прочитанное, но не могли выразить свои мысли на русском языке. Материалы нового учебника (лексика, тексты, задания и др.) помогают учащимся высказываться на русском языке.

 

По мнению декана филологического факультета Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, кандидата педагогических наук, доцента А. А. Соломоновой, авторы обсуждаемых учебно-методических комплексов не побоялись поставить перед собой сложную методическую задачу. Ведь вопрос о том, как преподавать русский язык в национальных школах, является дискуссионным и методически до конца не проработан. Авторам УМК удалось решить эту задачу.

 

– Мы рецензировали учебник по русскому языку для 7 класса, – рассказала А. А. Соломонова, – и извлекли из этой работы много нового и полезного для себя. Высокой оценки заслуживает сама концепция учебника. Хочется особо подчеркнуть логичность структуры этой учебной книги и содержательную ценность материала. Представленные в учебнике тексты действительно интересные, а их ценность заключается в том, что это в основном притчи, которые имеют вневременную значимость. Эти тексты всегда будут актуальны. Очень привлекательна идея авторов о «сквозных» персонажах учебника, мальчике и девочке, которые на протяжении всех уроков взаимодействуют друг с другом и помогают учащимся осваивать секреты русского языка, учиться говорить по-русски. Эти герои одного возраста с учащимися, что делает учебный материал ближе, понятнее и доступнее для них. В учебнике также решается задача воспитания настоящих патриотов, будущих граждан, которые будут любить свою родину, Кыргызстан, и будут стремиться узнать что-то новое об истории и культуре своей страны. Материалы учебника имеют очень весомую национальную составляющую. И в этом плане, мне кажется, данное издание должно иметь несомненный успех и быть очень эффективным, учитывая ещё и его высокий методический уровень.

 

Говоря о методических достоинствах этого учебника, другой российский эксперт – заведующая кафедрой методов преподавания русского языка и литературы в школе Института им. А. С. Пушкина Т. В. Кудоярова выделила особо декларируемый в авторской концепции учебника и реализуемый в нем принцип диалога.

 

– Предлагаемые в учебнике тексты и задания нацеливают учащихся на обмен мнениями, на диалог, – подчеркнула она. – Это то, к чему мы все стремимся как преподаватели. И это особенно важно при обучении второму языку.

 

Далее участники встречи обсудили более детально материалы УМК по русскому языку для 1 класса.

По словам Н. П. Задорожной, воплотить их авторскую концепцию учебника применительно к обучению русскому языку как неродному учащихся 1 класса было довольно сложно.

 

– Разрабатывая учебники для 3–7 классов, мы исходили из того, что дети уже немного знают русский язык, – пояснила она. – В первом же классе всё начинается с нуля. А нам нужно было заложить фундамент того, что мы уже обозначили в учебниках для 3–7 классов. Мы понимали, что в учебнике русского языка для первоклассников следует избегать широкого использования их родного языка в качестве посредника. Поэтому мы искали какой-то подход, который бы позволил нам сделать это. И мы нашли его в методике Галины Александровны Китайгородской. Это интенсивный метод обучения, который исключает обращение к родному языку в качестве посредника. Мы использовали ряд идей из этого метода. Например, с первых уроков мы знакомим учеников с теми или иными русскими словами через мини-диалоги. Как дети, еще на знающие русский язык, понимают содержание диалогов? В этом им помогают базовые ситуативные рисунки в учебнике. Учитель сам озвучивает мини-диалоги, дети повторяют за ним, отрабатывают произношение. Через воспроизведение диалогов с опорой на рисунки, общение с учителем и одноклассниками дети запоминают слова и речевые конструкции.

 

Н. П. Задорожная рассказала также о том, как в учебнике поддерживается интерес первоклассников к урокам русского языка:

– Мы ввели в учебник постоянно действующих героев. Это мальчик Тимур, его семья и друзья. Учащимся интересно приходить на урок русского языка, чтобы узнать, что нового произошло в жизни героев. Интерес к сюжету создает мотивацию у учеников к изучению языковых конструкций, с помощью которых передается содержание диалогов героев. При этом все речевые ситуации в учебнике схожи с жизненными ситуациями детей, и поэтому они приобретают на уроке не только новый речевой опыт, но понимание, где и как им может помочь русский язык в их жизни.

 

Соавтор УМК по русскому языку для 1 класса Г. К. Таирова подчеркнула утилитарную значимость материалов учебника:

– Знакомство первоклассников с миром русского языка начинается не с русских народных сказок, не со стихов, а с реплик и фраз, которые ученики смогут использовать сразу после уроков, в реальных жизненных ситуациях.

 

Также она обратила внимание присутствующих, прежде всего учителей, на методическое пособие, в котором даются рекомендации по организации работы с первоклассниками на каждом уроке. Эти рекомендации будут, по ее мнению, очень полезны учителям, особенно при подготовке к урокам в первом полугодии, когда обучение идёт в рамках устного курса. Дети ещё не умеют читать, и в первой части учебника представлены практически одни рисунки. О том, как работать с этими рисунками, подробно разъясняется в методическом пособии для учителя.

 

Много добрых слов сказала об учебно-методическом комплексе по русскому языку для 1 класса российский эксперт, заведующая кафедрой русского языка как иностранного подготовительного факультета Института им. А. С. Пушкина С. С. Аду. Она отметила коммуникативную направленность учебника и актуальность представленных в нем речевых ситуаций для учащихся.

 

– Тематика речевых ситуаций, – сказала эксперт, – это не только школа, класс, территория вокруг школы, но и улица, друзья, родственники. Это отношение не только со сверстниками, но и со взрослыми. В материалах учебника отражены общечеловеческие ценности: ценность семьи, дружбы, любви к родной стране. Нам очень понравилось, как представлены эти материалы. Они учат детей говорить о том, что им близко и дорого.

 

Особого внимания, по мнению С. С. Аду, заслуживает методическое сопровождение учебника. Методические рекомендации к уроку представляют собой не просто описание того, о чём нужно говорить на уроке, а подробно освещают действия учителя по работе с каждым заданием, вплоть до того, чтó можно озвучить на киргизском языке, а что – только по-русски. Иными словами, методическое пособие предоставляет учителю все инструменты, которые можно использовать на уроке.

 

– Такие методические рекомендации, – заключила эксперт, – нужны учителям, особенно молодым, начинающим свою педагогическую деятельность, которые не уйдут из школы, потому что будут получать правильные инструкции и видеть результат своей работы.

 

А. ЧЫКЫНОВА,

заместитель директора информационно-

методического центра издательства «Аркус»