Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Официальный сайт журнала "Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Уроки русского (Старейший в СНГ журнал для педагогов-русистов нуждается в поддержке)

В Кыргызстане время от времени продолжается, с разной степенью активности, дискуссия о масштабах использования и сферах применения русского языка. Безусловно, одним из её важных аспектов является качество преподавания русского языка в школах и вузах страны. В республике уже более 60 лет выпускается специализированный научно-методический журнал «Русский язык и литература в школах Кыргызстана». О сегодняшнем положении этого периодического издания рассказал в беседе с журналистом, обозревателем ряда печатных и электронных СМИ Кыргызстана, многократным лауреатом профессиональных конкурсов Еленой Мешковой кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой русского языка и литературы Кыргызского государственного университета им. И. Арабаева Гульжигит Умарович Соронкулов, член Союза писателей КР, переводчик. С 1918 г. он является главным редактором названного журнала.

 

 

 

Е. М.: Гульжигит Умарович! Когда появился этот журнал? Кто был его идейным вдохновителем?

Г. С.: Первый номер научно-методического журнала под названием «Русский язык в киргизской школе» увидел свет в январе 1958 года. Над созданием и продвижением этого издания, очень нужного для педагогов-русистов киргизских школ, с того времени и до своего ухода из жизни в 2005 году трудился гениальный, не побоюсь этого слова, филолог-методист Лев Аврумович Шейман. Журнал на сегодня – старейший из подобных изданий во всём Содружестве Независимых Государств. В советские времена он выходил шесть раз в год тиражом 6–7 тысяч экземпляров, подписывались на журнал как местные педагоги, так и их коллеги из братских советских республик, а также из США, Венгрии, Чехословакии и других стран. Сейчас, к сожалению, журнал испытывает серьёзные трудности. Мы выпускаем его только четыре раза в год тиражом всего 250–300 экземпляров, а число подписчиков у нас колеблется от 120 до 200. Не хочу никого винить, но при цене 80 сомов (чуть больше доллара) и общем количестве общеобразовательных школ в стране (более 2200), в которых трудятся около 7 тысяч преподавателей-русистов, говорить о столь мизерном тираже, по-моему, стыдно. Министерство образования и науки Кыргызской Республики утверждает, что не имеет полномочий приказать школам страны выписывать журнал, а может только рекомендовать сделать это. Однако эти рекомендации столь «безголосы», что их никто не слышит.

 

 Е. М.: Кто возглавил журнал после Льва Аврумовича Шеймана? Кто финансировал издание?

Г. С.: С 2005 года руководила изданием журнала Эра Салиевна Абдукаримова, после её кончины до недавнего времени обязанности главного редактора исполняла Лариса Ивановна Гарающенко. А в феврале 2018 года мне позвонила министр образования и науки Кыргызстана Гульмира Каримовна Кудайбердиева с сообщением о моём назначении на пост главного редактора этого издания и обещанием оказания всяческой поддержки. Отмечу, что письмо о моём представлении на эту должность пролежало в министерстве около двух лет, пока не попало на подпись к министру.

 

С развалом СССР журнал, конечно, стал испытывать серьёзные трудности. Но и в это время, когда многие аналогичные издания советских республик прекратили своё существование, он продолжал выходить, пусть и не столь регулярно, и сдвоенными номерами. Затем жизнь в стране стала постепенно налаживаться. Лев Аврумович продолжал вести огромную работу с авторами, переписывался с педагогами разных стран, бережно пестовал авторов-учителей из школ регионов.

 

Напомню, что первые 17 лет со дня основания журнал выпускался на общественных началах, в виде бюллетеня, а затем опеку над ним, в том числе и его финансирование, взяло на себя Министерство образования и науки Кыргызстана. Суммы на издание журнала выделяются небольшие, и уже многие годы сотрудники редакции не выезжают в командировки. В штате всего пять человек, их зарплата колеблется в пределах от 5 до 9 тысяч сомов, в зависимости от занимаемой должности. Поэтому все сотрудники вынуждены подрабатывать ещё и на стороне. Располагается редакция в крохотной комнатке Кыргызской академии образования. У главного редактора нет возможности ни на выплату гонораров авторам, ни на организацию информации с мест. Кыргызский государственный университет имени Ишеналы Арабаева, в лице ректора Толобека Абыловича Абдырахманова, готов выступить соучредителем журнала, предоставить просторное помещение, оборудование и достойную зарплату сотрудникам редакции, но вот уже более двух лет наши документы лежат без движения в Министерстве образования и науки. Все мои несколько десятков встреч с руководством юридического отдела неизменно заканчивались обещаниями решить вопрос в течение недели, но «воз и ныне там».

 

Е. М.: А с какого времени Вы вошли в круг читателей и авторов журнала?

Г. С.: В 1973 году, после окончания Ошского государственного педагогического института я, как молодой специалист, был направлен учителем русского языка в Советский (ныне Кара-Кульджинский) район Ошской области. Два года проработал в сельской восьмилетней школе имени XXIII партсъезда, а затем меня перевели в центральную районную среднюю школу «Кара-Кульджа» учителем классов с углублённым изучением русского языка. Такие классы открывались начиная с 1972 года в центральных школах отдалённых районов республики. Инициатором этого начинания был Лев Аврумович Шейман, фамилию которого я увидел в школьной программе для классов с углублённым изучением русского языка. Конечно, как молодой, только начинающий учитель я очень нуждался в учебниках, методических пособиях. Приехав во Фрунзе, я не застал в Киргизском НИИ педагогики Льва Аврумовича, но познакомился с сестрами-близнецами Валентиной Григорьевной и Ниной Григорьевной Каменецкими, с Ольгой Гавриловной Симоновой – его помощницами-единомышленницами и авторами учебников русского языка и чтения для 4–6 классов киргизской школы. За чаем я рассказал им о своих проблемах. Они попросили меня зайти перед отъездом к ним в отдел. Так я стал обладателем целого богатства – стопки методичек и учебников из их личных библиотек.

 

Через неделю я получил письмо от Льва Аврумовича с сожалением, что нам не удалось встретиться, и с предложением написать для журнала статью из своего опыта. Конечно, я был горд и польщён таким вниманием. В то время ежегодно в четыре тура (школьный, районный, областной и республиканский) проводились фестивали «Русский язык – язык мира и дружбы». Я написал об участии моих учеников в школьном и районном турах фестиваля на нескольких тетрадных листках и отправил их в редакцию, а через неделю получил обратно с вопросами и правкой Льва Аврумовича. Так пять или шесть раз я дорабатывал материал в соответствии с рекомендациями, в результате чего в 1977 году в этом журнале увидела свет моя первая статья. С тех пор мы стали близкими друзьями, я стал учеником Льва Аврумовича Шеймана, а он – руководителем моей кандидатской, а позже научным консультантом и докторской диссертации.

 

Через год, по рекомендации Льва Аврумовича, я получил приглашение на работу в Академию наук, во вновь открывшийся отдел социолингвистики русского языка в Институте языка и литературы. А с 1983 года на протяжении многих лет мне посчастливилось работать под непосредственным руководством Льва Аврумовича…

 

С августа 2018 года на ежегодных конференциях учителей я беседовал с главами районных и областных центров образования о необходимости поддержать наш журнал. Напоминал я об этом своим коллегам и в кулуарах Пятого съезда учителей стран СНГ, который с успехом прошел в киргизской столице в октябре 2018 года.

 

Во время поездок в регионы страны (Джалал-Абад, Ош, Талас) я также встречаюсь с главами районо и областей, говорю о необходимости подписки на столь нужное для школьных учителей издание.

 

Есть и другая важная проблема – это сбор статей для журнала. Если раньше в нём печаталось больше материалов методического характера (разработки уроков, внеклассных занятий), то сейчас наблюдается заметное увеличение числа статей научного характера по филологии и педагогике. В прежние годы среди авторов преобладали учителя-активисты, а сейчас – аспиранты, кандидаты и доктора наук.

 

Источником материалов для опубликования в журнале должны стать, несомненно, и методисты районных отделов образования, занимающиеся обобщением передового педагогического опыта в сфере преподавания русского языка и литературы. Придаёт оптимизма тот факт, что Министерство образования и науки Кыргызской Республики, пусть и не в прежних объемах, восстановило включение методистов в штатное расписание районо. Напомню, что раньше в крупных районах методические кабинеты насчитывали до десятка методистов-предметников. Я обзвонил все областные структуры образования, беседовал с руководителями и лицами, непосредственно отвечающими за преподавание русского языка и литературы, но в течение двух лет наш редакционный портфель так и не пополнился ни одним материалом с мест.

 

Е. М.: На Вашем рабочем столе книга, с обложки которой смотрит на нас не совсем привычный Александр Сергеевич Пушкин. Как она создавалась?

Г. С.: В 1963 году, к столетию вхождения Киргизии в состав России, Лев Аврумович Шейман издал книгу «Пушкин и киргизы». Появилась она в результате вопроса ученицы одной из городских школ в конце урока по творчеству великого русского поэта: «А знал ли Пушкин о нас, киргизах?» Ни учительница, ни Лев Аврумович, присутствовавший на этом открытом занятии, не смогли ответить на этот вопрос. Лев Аврумович всерьёз увлёкся этой темой, собрал много материалов, в частности, об интересе Пушкина к истории киргизов. Оказалось, что Александр Сергеевич был одним из немногих людей в тогдашней России, кто знал, что наряду с киргиз-кайсаками, как называли в те годы казахов, существуют и «истинные, алатаусские» киргизы. Именно Пушкин, вскоре после возвращения из Михайловской ссылки, учредил журнал, в первый номер которого через своего одесского друга, поэта Василия Туманского заказал статью Алексею Ираклиевичу Лёвшину, родоначальнику российского научного киргизо- и казаховедения. Статья об отличии двух этих народов вышла в первом номере нового журнала «Московский вестник» в феврале 1827 года. Лев Аврумович, кстати, сумел доказать, что в черновике общеизвестного стихотворения «Памятник» в числе народов, до которых, как был уверен Пушкин, дойдёт его поэтическое слово, был назван и «киргизец». После гибели поэта на его рабочем столе осталось незавершённое произведение, главным героем которого был гордый и неуступчивый бунтовщик, долгое время державший в страхе чиновников Верхнего и Нижнего острогов Камчатки. Фамилия же этого бунтовщика была Кыргызов

 

В продолжение темы в 1996 году мы совместно со Львом Аврумовичем Шейманом написали книгу «Киргизы, казахи и другие народы Востока в мире Пушкина», с изданием которой помог Фонд «Сорос — Кыргызстан». Эта книга уже трижды переиздавалась. К 200-летию со дня рождения Пушкина мы написали следующую книгу: «Пушкин и его современники: Восток – Запад». Получилась трилогия, которую в 2002 и 2004 годах Кыргызско-Российский Славянский университет дважды выдвигал на соискание Государственной премии в области литературы. Но возобладали, как это нередко случается, местнические интересы, и премии были удостоены другие. В 2012 году, через несколько лет после кончины Льва Аврумовича, я издал книгу «Кыргызы и лейтмотив „Восток – Запад“ в художественной аксиологии Пушкина». В 2014 году книги 1996, 1999 и 2012 годов вновь, теперь уже Институтом языка и литературы Национальной академии наук Кыргызской Республики, были выдвинуты на соискание Государственной премии в области литературы. Авторитетная Комиссия по присуждению госпремий, утверждённая, кстати, Указом президента страны, 19 голосами «за» из 21 проголосовала за нашу работу. Документы ушли в Администрацию президента, затем, с большой задержкой, мы узнали, что своим Указом Алмазбек Атамбаев единолично решил присудить госпремию лишь одной группе учёных из четырёх, отобранных Государственной комиссией. Говорили, что эта группа была награждена потому, что в её составе оказалась сватья президента. Кстати, это явилось первым прецедентом за всю историю присуждения госпремий, когда президент, в нарушение всех процедур, презрел решение им же утверждённой Государственной комиссии.

 

Да, по поводу портрета Пушкина на обложке книги хочу отметить, что его автором является наш прекрасный художник Василий Савельевич Гладков. Собственно портрет этот называется «Пророк», и написан он был к 200-летию со дня рождения поэта. Портрет впервые с разрешения самого живописца был воспроизведён на фронтисписе и обложке нашей книги.

 

Е. М.: Обращались ли Вы за поддержкой журнала в Посольство Российской Федерации?

Г. С.: Да. После неоднократных обращений Льва Аврумовича Посольство Российской Федерации в Кыргызской Республике на протяжении десяти лет, начиная с 2005 года, осуществляло подписку 560 экземпляров, но почему-то направлялись журналы только в русскоязычные школы, которые расположены в городах и районных центрах. Конечно, мы очень благодарны российскому посольству за оказанную помощь, но подобное решение, по моему твёрдому убеждению, стратегически неверно. В методической поддержке, как и в знании русского языка, в первую очередь, нуждаются школы с киргизским, узбекским и таджикским языками обучения, расположенные в сельской глубинке, где у детей и их учителей-русистов нет нужной языковой практики. Затем посольство передало функции по поддержке журнала в Представительство Россотрудничества в Кыргызской Республике, и на этом наше сотрудничество (прошу прощения за тавтологию) именно в данной сфере прекратилось.

 

В 2019 году, 30 мая, мы провели в Кыргызском государственном университете имени Ишеналы Арабаева Международную конференцию «Русский язык и литература в образовательном пространстве Кыргызстана», приуроченную к 60-летию нашего журнала и 95-летию со дня рождения его основателя и на протяжении 45 лет бессменного главного редактора Льва Аврумовича Шеймана. К сожалению, несмотря на заверения принять участие в этом мероприятии, ни из Посольства Российской Федерации, ни из Россотрудничества ни одного сотрудника мы так и не дождались…