Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Официальный сайт журнала "Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Публикации А. П. Селивёрстовой на страницах журнала русистов Кыргызстана

 

 

Известный в Кыргызстане методист Анна Петровна Селивёрстова в течение 35 лет была постоянным, активным автором журнала «Русский язык и литература в школах Кыргызстана».

 

Свою первую статью в журнале русистов Кыргызстана она опубликовала в 1966 году (в № 1-2; тогда журнал назывался «Русский язык в киргизской школе»), будучи преподавателем Ошского государственного педагогического института (ныне – Ошский государственный университет). В основу статьи «Комментированное чтение на уроках литературы (На материале поэмы “Мцыри”)» были положены разработки серии уроков, проведенных ею в одной из школ с киргизским языком обучения на юге республики. Анна Петровна рассматривала комментированное чтение на уроках русской литературы в киргизской школе как основной метод изучения художественного произведения. Необходимость приоритетного использования этого метода она объясняла слабым знанием русского языка киргизскими школьниками, отсутствием у них навыков беглого и правильного чтения по-русски, неумением учеников самостоятельно разобраться в прочитанном тексте. В статье были описаны разнообразные методические приемы комментированного чтения, представлен богатый историко-литературоведческий и культурологический материал, на основе которого строится комментирование глав поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри», подробно освещен каждый этап работы над произведением. Уже в той, первой публикации проявился глубоко-профессиональный подход А. П. Селивёрстовой к вопросам преподавания русской литературы в киргизской школе.

 

Вскоре Анна Петровна становится аспиранткой Киргизского научно-исследовательского института педагогики. Она скрупулезно изучает самую разнообразную методическую литературу и берёт на вооружение те методические идеи и приемы работы с учащимися, которые, по ее мнению, наиболее приемлемы для киргизской школы.

 

Ее внимание как исследователя и практика привлекает, например, пособие для учителя, вышедшее в свет в 1967 году в Алма-Ате (Е. И. Ривлин, Р. С. Сверчкова. Работа по книгам объяснительного и литературного чтения. Для 5–8 классов казахской школы. Беседы с молодыми учителями). Анна Петровна публикует на страницах журнала «Русский язык в киргизской школе» (во 2 номере за 1968 г.) отзыв об этом пособии и рекомендации учителям Кыргызстана, какие из приемов, предлагаемых казахстанскими методистами, следовало бы использовать в киргизской школе. Название статьи А. П. Селивёрстовой – весьма говорящее: «Это можно перенять».

 

В те годы в рамках аспирантской деятельности и диссертационного исследования А. П. Селивёрстова ведет в одной из сельских школ Сузакского района экспериментальные уроки литературного чтения и отражает свой опыт на страницах журнала «Русский язык в киргизской школе». В частности, во 2 номере журнала за 1969 год была напечатана ее статья «Басня “Стрекоза и Муравей” в V классе» – о новых путях постижения смысла крыловских басен киргизскими школьниками. Публикации этой статьи предшествовали пробные уроки по разработкам А. П. Селивёрстовой в нескольких школах – в Сузакском и Карасуйском районах и в г. Фрунзе. Одним из важнейших компонентов данных и последующих методических разработок Анны Петровны были тщательно продуманные опорные таблицы: словарные, таблицы-изомонтажи, опорные листы, таблицы речевой партитуры (для работы над выразительным чтением) и т.п., использование которых на уроках, по ее мнению, подтвержденному экспериментальными исследованиями, позволяло значительно повышать уровень восприятия и понимания учащимися-киргизами произведений русских писателей.

 

С 1967 года А. П. Селивёрстова ведет переписку с главным редактором журнала и зав. сектором русского языка КирНИИПа Л. А. Шейманом, курировавшим ее исследовательскую работу. В личном архиве Льва Аврумовича (в настоящее время этот архив находится в редакции журнала «РЯЛШК») сохранилось 33 письма от Анны Петровны, в которых она рассказывает о проводимых ею уроках и экспериментах, о достигнутых результатах, о своих дальнейших планах, делится возникшими сомнениями, спрашивает совета по использованию тех или иных методических приемов.

 

Приведем несколько выдержек из писем А. П. Селивёрстовой тех лет.

 

«…Высылаю Вам примерные вопросы контрольной работы на II четверть. Посмотрите, пожалуйста. Если что окажется слишком трудным или элементарным, черкните пару слов. <…> в экспериментальном классе провожу уроки сама. Приобретаю опыт, ищу более доступные приемы преподавания, а главное – теперь нет дублирования моих разработок в контрольном классе. <…>

 

У меня много накопилось наглядных пособий. Попробую сфотографировать, и если получатся приличные фотокарточки, пришлю вместе с методразработками. Возможно, делаю не то и не так. <…> подбрасываю наглядные пособия еще в две школы. Эти школы немного поотстали и имеют возможность пользоваться моей наглядностью. Так что в III и IV четвертях три школы сама лично обеспечу всеми материалами…» (14 декабря 1968 г.)

 

«…Контрольные работы провела, результаты, в основном, удовлетворительные. Методические разработки на следующую четверть (III) еще не закончила. Вам все материалы, которые обещала, пришлю в середине января…»          (28 декабря 1968 г.)

 

«…в присланных мною поурочных разработках речевые модели, по сравнению с тем примерным списком, который я Вам оставила, дополнены и переработаны, представлены богаче и в разных вариантах. Сейчас я опять на педагогической практике в киргизской сельской школе со студентами IV курса. Давала уроки сама, тщательно готовлю к урокам студентов, на которых успешно реализуются речевые модели, которые предлагаю активизировать. Практика показывает, что такая работа требует системы, а главное – времени…» (7 марта 1971 г.)

 

C 1971 года (и до последних дней жизни) Анна Петровна заведует кафедрой методики преподавания русского языка и литературы в родном вузе. Обязанностей у нее становится больше, а свободного времени – всё меньше, но при этом масштаб и уровень ее научно-методических исследований год от года только растут.

 

В 1976 году А. П. Селивёрстова успешно защищает в Москве кандидатскую диссертацию «Нравственное воспитание и развитие учащихся киргизской восьмилетней школы на уроках чтения». В этом же году в журнале (в № 3) публикуется ее статья, написанная в соавторстве с Н. И. Шариной, «Выразительное чтение художественного текста как средство эстетического развития учащихся (На материале отрывка “Русь-тройка” из поэмы Гоголя “Мертвые души”)». Эта очень обстоятельная статья содержала подробные рекомендации учителям, как подготовиться к уроку выразительного чтения; раскрывалась методика проведения урока по отрывку «Русь-тройка»; был представлен примерный план занятия и соответствующие опорные таблицы.

 

Следует отметить, что вопросы организации выразительного чтения в условиях национальной школы были для Анны Петровны в течение многих лет предметом серьезного изучения, результатом чего явились не только методические рекомендации учителю по обучению киргизских школьников выразительному чтению тех или иных произведений русских писателей, но и подготовленная ею «Программа по выразительному чтению и рассказыванию» для 8–10 (9–11) классов школ с углубленным изучением русского языка (были такие школы в 70–80-х гг. в нашей республике).

 

К сожалению, в последние годы выразительное чтение как один из эффективных методов изучения художественного произведения (наряду с комментированным чтением) незаслуженно отодвигается на второй план, и даже забывается. Между тем, выразительное чтение позволяет в живой и увлекательной форме раскрыть содержание произведения, помогает учащимся эмоционально воспринять художественный текст и глубже прочувствовать своеобразие стиля писателя. «Выразительное чтение делает уроки литературы интересными, эмоциональными, уроками радости и вдохновения, запоминающимися на всю жизнь», – подчеркивала в названной выше статье Анна Петровна.

 

Подобных, основательных, методических разработок у А. П. Селивёрстовой было много. В них освещались основные направления работы по нравственному, эстетическому и речевому развитию киргизских учащихся на уроках литературы, по приобщению их к живому русскому слову. В одном из писем Л. А. Шейману она сообщает:

 

«…У меня есть готовые <материалы>:

   1) «Изучение комедии А. С. Грибоедова “Горе от ума” в 8 классе киргизской школы» (монография, около 100 страниц машинописи).

2) «Изучение “Легенды о Данко” Горького и темы “Революционный романтизм” в 10 классе киргизской школы» (более 50 страниц машинописи).

3) «Рассказ-рассуждение как средство развития оценочных суждений учащихся-киргизов на уроках русского чтения» (статья находится у Вас).

4) «Нравственно-эстетическое развитие учащихся-киргизов на обзорных уроках русской литературы» (статья эта тоже у Вас).

 

Могу написать еще 2-3 статьи (есть материал, хорошо продуманный и апробированный в школе).

1) «Изучение темы “Олицетворение” в 6 классе киргизской школы» (можно назвать иначе).

2) «Специфика пообразного пути анализа художественного произведения в условиях национальной школы». <…>

 

Сейчас я работаю над теми разделами, которые войдут в методическое пособие по литературному чтению на русском языке для VII класса киргизской школы – «Изучение повести Гоголя “Тарас Бульба” (7 уроков) и «Изучение “Железной дороги” Некрасова» (4 урока)…» (4 февраля 1979 г.)

 

Читая этот список, поражаешься необыкновенной работоспособности Анны Петровны и тому, насколько широк круг проблем, интересующих ее как методиста.

 

Из ее публикаций в журнале в 1980–2001 гг. среди наиболее значимых методических разработок отметим следующие: «Специфика работы над образом-персонажем в киргизской школе (На примере работы над характеристикой Тараса Бульбы в VII классе)» (1980, № 1); «Пути нравственно-эстетического развития пятиклассников-киргизов (Изучение рассказов о Гайдаре и отрывков из повести “Тимур и его команда”)» (1981, № 1, 4); «Комментированное чтение фрагментов из романа-эпопеи “Война и мир”» (1985, № 5; 1986, № 1: 1988, № 6); «Неугасимые символы (“Песня о Соколе” М. Горького в VIII классе киргизской школы)» (2000, «№ 1-2, 3-4); «О пушкинском послании в Сибирь (Из конспектов учебных занятий по гражданской лирике Пушкина)» (2000, № 5-6) и последнюю прижизненную публикацию – «О стихотворении А. Блока “Пушкинскому Дому” (К конспекту учебного занятия)» (2001, № 1).

 

О том, сколько труда и внутренних творческих сил вкладывала Анна Петровна в разрабатываемые ею материалы, свидетельствует одно ее признание в письме Л. А. Шейману:

 

«…Если бы Вы знали, сколько я помучилась, пока сообразила, как построить учебный процесс по освоению Блоковского стихотворения <…> Особенно не получалась вводная часть, пока после многократного перечитывания речи Блока “О назначении поэта” не обнаружила, что “Пушкинскому Дому” – поэтический вариант этой речи. После этого стало ясно, как постичь глубину этих “плохоньких стишков”, по оценке Блока. Ничего себе – “плохоньких”!

 

Кстати, я так же долго маялась над созданием поурочных разработок по стихотворению Пушкина “Няне”, которое ранее казалось простым и понятным. Но это уже другая история…» (20 декабря 2000 г.)

 

Анна Петровна Селивёрстова принимала участие и в дискуссиях, разворачивавшихся на страницах журнала русистов Кыргызстана. Так, например, к началу 1987–1988 учебного года в республике вышли в свет новые перспективные программы по русскому языку и чтению. В программу каждого класса были включены примерные требования к знаниям, умениям и навыкам учащихся. А.П. Селивёрстова разработала свой, обширный и детализированный, вариант требований к знаниям, умениям и навыкам учащихся по объяснительному и литературному чтению на русском языке и отстаивала его на страницах журнала (1987, № 6; 1988, № 1; 1990, № 4, 5; 1991, № 3). Многие из предложений и замечаний Анны Петровны были учтены при доработке программ.

 

Оценивая вклад Льва Аврумовича Шеймана в становление и развитие методики преподавания русской литературы в киргизской школе, Анна Петровна писала ему:

 

«…Как же Вы много написали! Какую колоссальную работу проделали! Кто еще на “Евроазиатском континенте” сделал так много для преподавания русской литературы?!» (декабрь 1994 г.)

 

Анна Петровна ничуть не преувеличила заслуги Л. А. Шеймана перед отечественной методической наукой. Но мы сегодня можем сказать, что и ее вклад в совершенствование преподавания русской литературы в киргизской школе был немаленьким. Она была достойной ученицей своего Учителя.

 

Л. И. Гарающенко