Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Официальный сайт журнала "Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

А. Р. Джумалиева. О ситуативно-коммуникативных упражнениях на уроке русского языка в киргизской школе

 

Важнейшим условием результативности освоения учащимися неродного языка является ситуативно-коммуникативная направленность обучения. Конечно, перевести всё обучение русскому языку в киргизской школе на ситуативно-коммуникативную основу не представляется возможным: сложность языкового материала (грамматики русского языка) требует прочного усвоения и отработки конкретных грамматических форм и конструкций. Однако использование ситуативно-коммуникативного подхода на уроках русского языка не только активизирует познавательные интересы учащихся-киргизов, повышает мотивацию изучения предмета, но и ускоряет прочное усвоение языкового материала, способствует развитию русской речи киргизских школьников.

 

Реализация данного подхода осуществляется на уроках прежде всего через ситуативно-коммуникативные упражнения1, воспроизводящие или имитирующие условия реальной речевой коммуникации.

 

Ведь только одни языковые упражнения, в том числе и тренировочные, не могут обеспечить практического владения языком. А именно они, к сожалению, преобладают в массовой практике на уроках русского языка в киргизской школе.

 

Как решать коммуникативные задачи в процессе приобретения учащимися языковых знаний, покажем на примере речевой темы «Хлеб – всему голова» (при повторении и закреплении типов и видов простого предложения в IX классе киргизской школы). Эта тема не только коммуникативно значима, но и ценностна в воспитательном плане.

 

Не углубляясь в теорию, отметим только, что ситуативно-коммуникативные упражнения ставят речевую задачу-стимул (или установку), которая мобилизует речемыслительные способности ученика и заставляет его реагировать на сказанное. Так как эта речевая задача, по существу, такая же, как и в жизни, а не формально-грамматическая. Не беда, если она поначалу покажется «искусственной» (условной). Если реплики учителя жизненные и близки интересам учеников, то ощущение условности уйдёт, а останутся те факторы, которые позволяют формировать речевой навык.

 

Освоение учебного материала осуществляется так: отбираются наиболее типичные конструкции в рамках конкретной изучаемой грамматической темы и создаётся условный контекст для употребления этих структур в речи, сначала подготовленной, потом спонтанной. Речевой задачей-стимулом создаются ситуации, напоминающие маленькие эпизоды из жизни.

 

Речевые задачи могут формироваться по-разному: подтвердите мою мысль (мои слова); подтвердите, если это так; если вы согласны, подтвердите, но скажите иначе; возразите мне, если я не права; выразите сомнение в …, поинтересуйтесь … и т. п. Благодаря такой форме постановки речевой задачи учащиеся побуждаются к реальному общению и к употреблению отрабатываемых на уроке конструкций.

 

Коммуникативно-ситуативные упражнения должны предусматривать развитие как диалогической, так и монологической речи школьников. Монологическая речь развивается при этом через диалогическую, на её основе. Ученики при помощи «подсказок»-моделей учатся реагировать на высказывание учителя или товарища, выражать своё отношение к фактам: согласие или несогласие, сожаление, сомнение, одобрение, возмущение.

 

Накопленный запас знаний, освоение новых конструкций и слов постепенно подводят учащихся к свободной коммуникации.

 

Урок по речевой теме «Хлеб – всему голова»2 следует начинать с постановки перед учащимися конкретных задач. Они будут легко поняты учениками, если сформулировать их в виде вопросов – Чему научимся? Что сумеем? – и ответов на них:

— Узнаем об истории хлеба, какой бывает хлеб, как покупать хлеб и какие выражения речевого этикета надо употреблять при этом.

— Научимся рассказывать о хлебе, используя различные типы простого предложения и делать покупки в хлебном магазине.

 

Все виды работ осуществляются на основе текста о хлебе, предлагаемого учащимся на первом этапе урока.

 

Задание. Чтобы почитать (уважать) хлеб, надо знать, как он родился, сколько труда вложено в него. Задумывались ли вы когда-нибудь над тем, сколько лет хлебу?

 

Прочитайте текст. Что нового вы узнали о хлебе?

 

Никто не знает, сколько лет хлебу. Считают, что первыми хлебопёками были египтяне. Они пекли хлеб в виде пресных лепёшек на горячих от солнца камнях. Через некоторое время стали пользоваться огнём. В обложенных камнями ямах делали костры и в этих ямах пекли хлеб. Кто-то придумал глиняные трубы, через которые проходило пламя. На эти трубы прикрепляли тесто. Позднее стали пользоваться хлебопекарными печами. По мнению ученых, в Древнем Египте ели пресный хлеб. В жарком средиземноморском климате тесто быстро закисало (становилось кислым), и можно предположить, что это тесто просто выбрасывали. Но нашлись люди (видимо, бедные), которые стали из кислого теста печь хлеб. Так родился новый вид хлеба – кислый хлеб.

Вскоре и греки стали употреблять хлеб. Они улучшили рецепт хлеба – добавили в тесто молоко, жир, мёд.

Видимо в 170-е годы до нашей эры умение хлебопечения дошло до Рима. Хлеб у римлян был четырёхугольным, толщиной 4 см. Затем хлебопечение распространилось в Европе, в том числе и на Руси. Вначале в Европе был пшеничный и ячменный хлеб. С VII века стали употреблять ржаной хлеб.

В средние века хлебопечение стало самостоятельной профессией. Возникли пекарные цехи. Домашнее хлебопечение занимало важное место ещё много веков, главным образом в деревнях.

Современный человек, наверное, забыл аромат (запах) и вкус домашнего хлеба. И забывает даже о почтении (уважении) к хлебу.

 

Словарная работа по данному тексту включает такие виды комментариев, элементов беседы и заданий, как:

а) предварительное пояснение учителем незнакомых слов из текста;

б) выяснение того, как учащиеся понимают выражение «Хлеб – всему голова», какие пословицы и поговорки о хлебе им известны;

в) ответы учеников на вопрос: «Знаете ли вы, какой бывает хлеб?» Учитель предлагает учащимся также объяснить своими словами значение следующих слов-антонимов: белый – чёрный, пресный – кислый, ржаной – пшеничный, свежий – старый, мягкий – чёрствый.

 

Далее, при отработке грамматического материала, внимание учащихся с помощью речевых установок-задач концентрируется на содержании высказываний, а не на форме образования той или иной грамматической конструкции, которая в результате дальнейшего многократного повторения в разных ситуациях, при должной постановке работы, автоматически усваивается школьниками.

 

В этих целях используются ситуативно-коммуникативные упражнения, которые вводятся по нарастающей степени сложности:

 

  1. Переспросите. Обратите внимание на интонацию вопроса.

Образец: – Дети любят белый хлеб. Какой хлеб любят дети? Белый?

 

Египтяне ели пресный хлеб.

Ржаной хлеб стали употреблять с VII века.

Врачи советуют есть чёрствый хлеб.

Мягкий хлеб тяжело переваривается.

Свежий хлеб вкусно пахнет.

Кислый хлеб не все любят.

 

  1. Подтвердите, что вы уже слышали (знаете) об этом.

Образец: – Пекарные цехи возникли в средневековых городах. Я знаю (я читал, мне известно), что пекарные цехи возникли в средневековых городах.

 

Первыми хлебопёками были египтяне.

Египтяне ели пресный хлеб.

Ржаной хлеб стали употреблять с VII века.

В старину хлеб пекли на горячих от солнца камнях.

Позднее стали пользоваться хлебопекарными печами.

В средневековых городах возникли пекарные цехи.

 

  1. Согласны ли вы со следующими мнениями? Ответьте, используя выражения согласия и несогласия:

— считаю верным, правильным;

-* полностью разделяю точку зрения (мнение) автора3;

— вполне согласен (согласна) (с кем?, с чем?);

— не совсем согласен (согласна) (с кем?, с чем?);

— сомневаюсь (в чём?);

— не могу согласиться (с кем?, с чем?).

 

До сих пор неизвестно, кто был первым хлебопёком.

Египтяне ели кислый хлеб.

Греки улучшили рецепт хлеба – добавили в тесто молоко, жир, мёд.

Хлеб у римлян был круглый.

В средние века хлебопечение стало самостоятельной профессией.

 

  1. Дополните предложения и расскажите об истории хлеба.

 

Хлеб имеет (какую?) историю.

Первыми хлебопёками были (кто?).

Они пекли хлеб (где?).

В Древнем Египте ели (какой?) хлеб.

Кислый хлеб идёт (откуда?).

(Когда?) хлебопечение дошло до Рима.

Хлеб римлян был (какой?).

(Где?) затем распространилось хлебопечение.

Вначале в Европе преобладал (какой?) хлеб.

(Когда?) стали употреблять ржаной хлеб.

Хлебопечение стало самостоятельной профессией (с какого времени?).

Долгое время домашнее хлебопечение занимало важное место (где?).

 

* Нарисуйте на доске (в тетрадях) карту «Откуда к нам хлеб пришёл». Расскажите об истории хлеба, опираясь на карту. Не забудьте объяснить одноклассникам новые слова и словосочетания.

* Если бы вас попросили составить диафильм об истории хлеба, как бы вы это сделали? Опишите кадры диафильма и попробуйте нарисовать их. Придумайте к каждому кадру-рисунку текст. Проведите конкурс на лучший диафильм об истории хлеба.

 

При выполнении приведённых выше упражнений учащиеся включаются в различные речевые операции – в соответствии со своими индивидуальными возможностями и установками: один ученик продуцирует высказывание, второй повторяет его, третий реагирует на высказывание, четвёртый комментирует сказанное и т. д.

 

Работа продолжается затем на основе небольших текстов – монолога, диалога, пословицы, стихотворения, а также ситуативных вопросов, стимулирующих коммуникацию.

 

Это – опорный материал для говорения. Его следует не только пересказывать, но и комментировать, применяя ситуации текста к жизни, чтобы ученики могли высказывать своё мнение по тем или иным вопросам. Здесь важно вовремя подсказать слово, речевую формулу, организовать процесс так, чтобы по возможности естественнее активизировать учебный материал в коммуникации.

 

  1. Ответьте на вопросы. В ответах используйте слова и выражения: мне кажется, я думаю, что; обычно; батон, подовой, ржаной.

 

Какой хлеб можно купить в магазине?

Какой хлеб вы чаще всего покупаете?

Каким хлебом вы угощаете гостей?

Какой хлеб чаще всего едят киргизы?

Какой хлеб любят ваши родители?

Какой хлеб полезно есть всем?

 

  1. Вас попросили сходить в магазин (пекарню) и купить что-нибудь к чаю. Для этого надо знать названия булочных изделий. (Или же – в магазине большой выбор хлебобулочных изделий):

сдобная булочка, булочка с повидлом (маком, изюмом, творогом);

пирожок с мясом (картошкой, рисом, повидлом, творогом);

пирожное шоколадное (слоёное, эклер, безе);

торт (бисквитный, песочный, шоколадно-вафельный);

печенье (песочное, фруктовое, ассорти…).

Расскажите, что вы выбрали, что купили; объясните – почему именно это.

 

  1. Чтобы что-то купить в магазине или столовой, нужно знать некоторые формы и выражения речевого этикета. Прочитайте (послушайте), как по-русски обращаются к незнакомому лицу (например, к продавцу) с просьбой.

 

а) Будьте добры, дайте коробку печенья.

— Чайного?

— Да. Благодарю вас.

б) Будьте любезны, взвесьте 100 граммов фруктовой карамели.

— По тридцать пять?

— Да, спасибо.

в) Гражданин продавец!

— Да, я слушаю вас.

— У вас есть шоколадно-вафельный торт?

— Сейчас нет, торты будут к обеду.

Спасибо, тогда я потом подойду.

г) Простите (извините), можно стакан соку?

— Пожалуйста.

Спасибо.

 

  1. Представьте, что вы в магазине. Разыграйте диалог между покупателем и продавцом. Например:

 

— Будьте любезны, взвесьте мне полкило печенья.

— Какого? Песочного или чайного?

— Чайного, пожалуйста. А сколько стоит?

— Тридцать за килограмм. Будете брать?

— Да. Будьте добры. Платить вам?

— Да.

 

  1. Составьте (представьте) диалог по данным ситуациям: а) к вам неожиданно приехали гости, вы побежали в магазин, чтобы что-то купить к чаю; б) у вас в классе чаепитие, посвящённое празднику (или дню рождению), посоветуйтесь, что купить, или, может быть, приготовить самим.

 

Анализ школьной практики и частичная выборочная проверка некоторых форм ситуативно-коммуникативных упражнений, используемых на уроках в настоящее время, выявили определенные недостатки в организации этой работы.

 

  1. Впервые сообщаемая ученикам информация и создаваемая ситуация (как явствовало из реакции учеников, степени их активности, желания участвовать в коммуникации) способствует пробуждению в ребятах желания «поделиться» своими мыслями, чувствами, повлиять на собеседника. Но не всякая ситуация может вызвать реальную потребность общения, стать стимулом к продуцированию связной речи на основе жизненного опыта и знаний учеников.
  2. Часто ученики «отделываются» общими трафаретными репликами, не стремятся развить свою мысль, облечь её в соответствующую словесную форму.
  3. В практике киргизской школы – сплошь и рядом «традиционные» диалоги, построенные на разговоре двух учеников и начинающиеся вопросом Что ты делаешь? – Я пишу (как будто спрашивающий не видит, что делает его собеседник). Иначе говоря, при непосредственном контакте между слушающим и говорящим такой обмен репликами неестественен. Однако если разговор о действиях, происходящих в отсутствии непосредственной контактности, ведётся, например, при телефонном разговоре, то отработка подобных конструкций вполне уместна.
  4. Нарушение принципов коммуникативности проявляется в требованиях некоторых учителей, чтобы учащиеся ставили вопросы и отвечали только полными фразами, а при пересказе диалогического текста избегали разговорных, эмоционально окрашенных слов и словосочетаний. («Так не говорят!») Эта традиция так сильно укоренилась в практике школ, что многих учителей так и не удавалось убедить в том, что в репликах учеников неполные предложения вполне допустимы.
  5. К «минусам» следует причислить и то обстоятельство, что наиболее эффективные формы ситуативно-коммуникативных упражнений – такие, как ролевые игры, интервью, репортажи, дискуссии, естественные ситуации, – наблюдаются пока на единичных уроках в одной-двух из посещённых нами школах, причём заметно увлечение учителей только одной какой-нибудь формой в ущерб другой.
  6. Общим существенным недостатком практики речевых упражнений в школах с киргизским языком обучения является то, что на первый план здесь обычно выступает информативная (языковая) сторона, в то же время отсутствуют активные элементы, при помощи которых собеседники стремились бы выразить несогласие, показать свою правоту, повлиять на собеседников.

 

Избежать подобных ошибок учителям мог бы во многом помочь такой учебник русского языка, в котором содержался бы достаточно большой и разнообразный материал по организации ситуативно-коммуникативного общения учащихся на уроке.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

 

1 Один из вариантов их использования в киргизской школе был представлен в нашей статье в РЯЛШК, 1998, № 1-2.

2 В разработке материалов данной темы нашёл отражение опыт эстонских методистов. См.: Алликметс К., Метса А. Поговорим, поспорим. – Таллинн: Валгус, 1982; Роовет Э. Обучение речевому общению. – Таллин: Валгус, 1984. Следует также иметь в виду, что предлагаемый материал продолжает, в порядке преемственности, экстралингвистическую тему, углубленно отрабатываемую в V классе киргизской школы на основе учебника В. Г. Каменецкой и Н. Г. Каменецкой «Русской слово» и в их методических рекомендациях.

3 Значком * в нашей статье помечены задания повышенного уровня сложности и рассчитанные на соответствующую подготовленность учащихся.