Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

Официальный сайт журнала "Русский язык и литература в школах Кыргызстана"

О некоторых словах и выражениях (Вопрос – ответ)

 

 

–  Как правильно сказать: представить отчет о научной работе или предоставить отчет о научной работе?

 

–  Слова представить и предоставить являются паронимами. Согласно толковым словарям у глагола предоставить два значения: «отдать что-либо в чье-либо распоряжение» и «дать кому-то какое-то право». Например: предоставить многодетной семье квартиру; предоставить кредит; предоставить отпуск; предоставить слово (то есть дать возможность выступить); предоставить всем равные права. Как видим, о предоставлении можно говорить, если что-то кому-то даётся.

Глагол же представить означает «предъявить, показать что-то кому-нибудь, а также выдвинуть, предложить». Например: представить необходимые документы; представить отчет; представить доказательства; представить к ордену (то есть оформить соответствующие документы); представить гостя собравшимся.

Таким образом, правильно будет сказать: представить отчет о научной работе.

 

 

Можно ли так сказать: Программа включает в себя следующие разделы…?

 

– Конечно, нет. «В себя» здесь избыточно, т. к. глагол включает уже имеет в своем значении тот смысл, который передается сочетанием в себя. Такой тип ошибки называется плеоназмом (плеоназм – разновидность тавтологии). Примеры плеоназмов: в мае месяце, памятный сувенир, народный фольклор, коллеги по работе, совместная встреча, моя автобиография, свободная вакансия (подчеркнутые в приведенных выражениях слова являются лишними).

 

 

 Как правильно спросить: Сколько времени? или Который час?

 

– В современной литературной речи оба варианта считаются правильными: Сколько времени? – универсальный нейтральный вариант, Который час? – традиционный, с некоторым оттенком книжности.

 

 

– Опоздал на занятие и сказал, входя в аудиторию: «Извиняюсь». Преподаватель поправила: «Надо говорить извините». Почему?

 

 Советский писатель, переводчик Борис Тимофеев-Еропкин в книге «Правильно ли мы говорим?» писал: «…сказать “извиняюсь” после неудачного поступка по отношению к другому человеку – это значит совершить еще одну грубость, все равно что заявить: “Я, конечно, виноват, однако не нуждаюсь в вашем прощении”. Фактически смысл этого выражения: “Я сам извиняю себя за причиненное вам зло”». Правильно говорить – извините.

 

 

Скажите, слово одолжить можно употреблять и в значении «дать в долг», и в значении «взять в долг»?

 

– Значение глагола одолжить – «дать в долг» и ни в коем случае не «взять в долг». Так что одолжить у кого-нибудь деньги нельзя, потому что одолжить – это «ДАТЬ взаймы». Можно сказать: «Я одолжил другу 100 сомов» – дал в долг. А если взял, то «занял 100 сомов» или «взял в долг 100 сомов».

 

 

 Можно ли о перечне цен сказать прейскурант цен?

 

– Нет, нельзя. Слово прейскурант заимствовано в XIX веке из немецкого языка (preis – цена, kurant – указатель) и означает «указатель цен». Получается, «цена» уже содержится в «прейскуранте». Поэтому «прейскурант цен» – это так же странно, как «цены цен». Выбирайте что-то одно: или «прейскурант», или «цены».

 

 

– Часто слышу выражение имеет место быть. Есть ли такое словосочетание в русском языке?

 

Такого выражения в литературном русском языке нет. Есть выражение иметь место – «быть налицо, существовать, совершаться». Это выражение – традиционно книжное, употребляется также в официально-деловой речи. При употреблении его в иных стилях речи контекст приобретает канцелярский оттенок.

 

 

– Слышала, как бабушка в маршрутке назвала школьника, не уступившего ей место, архаровцем. Что значит это слово?

 

В современном русском языке слово архаровец является устаревшим. В конце XVIII – в начале XIX века так называли полицейских сыщиков и «стукачей», находившихся на службе у московского генерал-губернатора по фамилии Архаров. Впрочем, первоначальное значение слова архаровец давно забыто, и сейчас бабушки награждают им «беспутных» с их точки зрения подростков. И даже шутливый современный словарь русской брани «Ругайтесь правильно!» Леона Арбатского (М., 2007) дает это слово со следующим толкованием: «Архаровец – распоясавшийся хулиган, наглая шпана, разнузданный безобразник».

 

 

Что означает слово опростоволоситься?

 

– Слово имеет значение «промахнуться, допустить оплошность, совершить ошибку». В основе выражения лежит словосочетание простые волосы, т. е. «непокрытые, без головного убора». Дело в том, что в старину на Руси женщинам не принято было появляться на людях с непокрытой головой, без платка. «Простоволосая» женщина вызывала всеобщее осуждение своим «неприличным» видом.

 

 

Как понять выражение делать хорошую мину при плохой игре?

 

– Значение его – «стараться скрыть неудачи, неприятности за внешним спокойствием». Выражение вошло в обиход из речи картежников. Получив на руки плохие карты, игрок старался не показать этого, оставаясь внешне спокойным и уверенным (здесь: мина – «лицо», игра – «расклад карт»).

 

 

Что означает выражение входить в раж? Вроде бы слова «раж» нет в русском языке.

 

– Это устойчивое сочетание, в котором слово раж является заимствованным из французского языка, где rage – «ярость, волнение». Выражение входить в раж означает «быть в состоянии нарастающего исступления, предельной увлеченности чем-либо; сильное возбуждение, неистовство».

 

 

В русском языке есть фразеологизм дело в шляпе. Что он значит?

 

– Значение фразеологизма – «все будет в порядке; дело почти сделано; предпринятое удачно завершается». Выражение связано с существовавшим ранее обычаем решать все спорные моменты жеребьевкой, когда в шляпу бросали монеты, кусочки свинца или другие мелкие предметы, из которых один был с меткой. Кому посчастливится, у того «дело в шляпе», т. е. никто не может у него отнять полученного волею судьбы.

А вот прошляпить – значит «потерять надежду, упустить возможность».

 

 

По отношению к человеку, ставшему мастером в каком-то деле, часто употребляют выражение съел собаку. Почему?

 

– Писатель и лексикограф В. И. Даль в своем «Словаре живого великорусского языка» зафиксировал старинную поговорку: «Собаку съел, а хвостом подавился», которая употребляется по отношению к человеку, сделавшему что-то очень трудное и споткнувшемуся на пустяке. В современном русском языке осталась лишь первая часть поговорки в значении «человек, имеющий большой опыт, основательные знания; мастер в каком-либо деле».

 

 

Услышала словосочетание разбитная женщина, поняла, что это значит «бойкая». А при чем здесь «разбить», ведь слово «разбитной», видимо, образовано от этого глагола?

 

Прилагательное разбитной, имеющее значение «расторопный, сообразительный», образовано от глагола разбить, который в диалектах употребляется еще и в значении «победить».

 

 

Несколько раз слышала выражение сбитый летчик. Не в прямом значении, а как фразеологизм. Что оно значит?

 

– Этот фразеологизм заимствован из американского варианта английского языка и представляет собой кальку, копию устойчивого оборота downed pilot. Фразеологизм имеет значение «неудачник», «человек, успехи которого в прошлом». Но сейчас нередко так называют человека, который, хотя и потерпел в чем-либо неудачу, имеет возможность все исправить и изменить к лучшему.

 

Г. П. ШЕПЕЛЕВА

(РЯЛШК, 2017, ;№ 4, с. 63–65)